Translation of "gli dai" in English


How to use "gli dai" in sentences:

Perché non gli dai una possibilità?
Why don't you give 'em a chance?
Tu gli dai la caccia, proprio come me.
You're hunting him, same as me.
Gli dai uno stipendio e ti prendi il raccolto.
You just pay him a wage and take all the crop.
Perché non gli dai una mano?
Why don't you give him a hand?
Perché non gli dai una sigaretta?
Why don't you give him a cigarette?
Gli dai un'unghia e si prendono la mano.
You give them an inch, they swim all over you.
Non capisco perché gli dai tanta importanza.
I don't get why you give such a shit anyway.
Se gli dai una coltellata, torna con una pistola.
You beat him with a knife, he comes back with a gun.
Se gli dai la caccia così. avremo addosso tutta la stampa.
Go after him like this, the press will swarm all over it.
Quando arriva, tu gli dai una botta in testa, okay?
And when he does, you crack him on the head, OK?
Gli dai una mano e si prendono il braccio.
You give an inch, they take a yard.
Perché non gli dai una tregua e ti fai la spesa da solo?
Why don't you give that guy a break and do your own shopping?
C' è una cittadina che si chiama sainte croix- tu gli dai lo scettro, lui ti dà il c ontante.
Give him the sceptre, take the cash. Take your cut, wire me the rest.
Gli dai un sandwich al tonno, non lo vogliono.
We give them a tuna sandwich, they don't want a tuna sandwich.
Non gli dai alcun merito anche se tenta di fare la tua volontà.
You give him no credit, and yet he tries to do your will.
È quello che gli dai anche tu, vero?
That's what you give to him, isn't it?
Voglio che gli dai da mangiare.
I want you to feed the bear.
Muori, se gli dai una possibilità?
Would it kill you to give him a chance?
Holly, per amor mio, gli dai una possibilità?
Holly, for me, would you give Lenny a chance?
Non importa che nome gli dai, tanto non succederà.
It doesn't matter what you call it, it's not going to happen.
Un uomo e' in difficolta', gli dai una mano.
A man's down, you give him your hand.
Perchè non gli dai un altro bacetto?
Maybe you should kiss him again.
Arriva il garzone delle consegne, che e' un tuo amico di scuola, molto povero, quindi gli dai una mancia di 5 dollari
The delivery boy shows up. He's a friend from school who's very very poor, so you give him a tip of five bucks.
Gli dai della merda in faccia e non batte ciglio.
You insult him and he doesn't even blink.
Se gli dai un orecchio, capiscono che qui si fa sul serio e non si azzarderanno a entrare.
Cut off his ear! That'll show them we mean business. They won't risk coming in over an ear.
Quando scambi il numero con una pollastrella, gli dai la facolta' di chiamare e annullare.
When you exchange numbers with a chick, you give them the ability to call and cancel.
Credi di sapere dov'e' il capanno di Sussman e poi non gli dai la caccia.
You think you know where Sussman's cabin is but you're not going after him.
Tu gli dai 200 dollari, e loro ti aiutano con l'affitto.
Just give them 200 bucks, and they help you with the rent
Perché non gli dai mai nulla di divertente.
'Cause you don't let him eat anything fun.
Tu gli dai solo una mano a crescerlo.
It's Tom's kid, who you help with.
Se gli dai un argomento, lui ci compone subito una canzone in rima.
If you give him a topic, he'll extemporaneously rhyme on the subject.
Perche' non gli dai una possibilita'?
Why don't you just give him a chance?
Che cosa gli dai da mangiare?
What have you been feeding him?
Ma succede che frequenti un eroe da diverso tempo, e gli dai una mano a salvarlo... a volte perfino da se stesso.
But you stick around a hero long enough and you get your share at saving him... sometimes even from himself.
Non e' male, basta tenere il palmo aperto quando gli dai la carota.
Oh, he's not too bad. I mean, as long as we leave our hand flat when we feed him a carrot....
La gente e' intelligente, vuole l'informazione e non la spazzatura che gli dai tu.
People are smart. They want information. Not junk, which is all you're willing to give them.
Perche' non gli dai un bacetto?
Why don't you give him a little kiss?
Lo porti qui, gli dai la caccia e lo uccidi.
Bring it in, and hunt it and kill it. In that order.
Gli dai un calcio in testa, lo butti giù e lo finisci!
Go in there, you kick him in the head, take him down and finish him!
Che succede se gli dai la corda?
What happens when you wind him up?
Quando un'antica famiglia di vampiri sanguinari si trasferisce nella tua citta', gli dai il benvenuto, con un bel sorriso.
When the oldest, deadliest family of vampires moves into your town, you welcome them with a smile.
Bruno non mangia, quindi gli dai del latte.
Bruno isn't eating, so you give him milk. - I did.
Ti prendi 5000 dollari e non gli dai niente?
You take $5, 000 and you don't give them anything.
Fai scuola alle donne, insegni e gli dai l'opportunità di trovare un lavoro.
You train women, you teach them and also you give them an opportunity to have a job.
Se non ti fidi di qualcuno, gli dai dei limiti, giusto?
Now, if you don't trust someone, you place restrictions on them, right?
Se tu sei giusto, che cosa gli dai o che cosa riceve dalla tua mano
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
0.91685104370117s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?